Details for GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF VANUATU

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF VANUATU
Department of Strategic Policy, Planning and Aid
Coordination Private Mail Bag 9053, Port Vila
Vanuatu Tel: (678) 23150 Fax: 25481

GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU VANUATU
Service de Gestion Strategiques, de la plannification
et de la coordination des Aides Sac Postal Prive 9053,
Port Vila Vanuatu Tel : (678) 23150 Fax :25481

VEKENSI

VACANCY

POSTE À POURVOIR

Position: Pablikesen Ofisa, Raet blong Infomesen
Unit Post Number: 0112

Position: Publications Officer, Right to Information
Unit Post Number: 0112

Titre du poste: Agent chargé des publications,
Section Droit À l’Information (DAI)
Numéro du poste: 0112

Diuti mo Responsibiliti
•	
Divelopem Raet blong Infomesen
proektiv pablikesen implementesen
plan
•	Divelopem proaktiv pablikesen trening
program mo diliva trening long proektiv
pablikesen long ol egensi blong
•	Divelopem proaktiv pablikesen gaelaen
blong ol gavman egensi oli iusum
mo dilivarem trening long ol ofisa
risponsibol long pablikesen long ol
gavman egensi.
•	Kolektem data mo ripot long divelopmen
mo implementesen blong proektiv
pablikesen plan, mo implementesen
blong ol egensi long proaktiv
pablikesen
•	Provaedem polisi mo praktikol advaes
lonh pablikesen long ol gavman ofisa
risponsibol long pablikesen mo akses
long infomesen insaed ol gavman
egensi.
•	Karemaot eni nara diuti mo resposibiliti
we RTI Maneja hemi givim.

Duties and Responsibilities
Fonctions et responsabilités
• 	Develop Right to Information proactive • 	Élaborer un plan proactif de mise en œuvre
de la publication du droit à l’information,
publication implementation plan
• 	Élaborer un programme proactif de
• 	Develop proactive publication training
formation sur les publications et Offrir une
program and deliver training in proactive
formation sur les publications proactives
dans tous les organismes,
publication across all agencies
•
	
Élaborer des lignes directrices proactives
• 	Develop proactive publication guidelines
en matière de publication à l’intention de
for use by all agencies and deliver training
tous les organismes et Offrir une formation
to officers responsible for publications
aux agents responsables des publications
across all agencies
des organismes,
• 	Collect data and report on development • 	Receuillir des données et faire rapport sur
l’élaboration et la mise en œuvre d’un plan
and implementation of proactive
de publication proactive et sur l’adoption
publication plan, and on uptake by
par les organismes de publication
agencies of proactive publication
proactive,
• 	Provide policy and practical advice on • 	Fournir des conseils stratégiques et
pratiques sur la publication aux agents
publication to government officers
responsables de la publication et de l’accès
responsible for publication and access
à l’information dans tous les organismes
to information across all government
gouvernementaux,
• 	Toute autre tâche et responsabilité selon
agencies
les directives du gestionnaire de la section
• 	Any other duties and responsibilities as
DAI.
directed by the RTI Manager

Kwalifikeisen rikwaemen
•	
Mas gat wan Bajela digri o haea
kwalifikeisen long pablik administreson
o eni semak fil/kwalifikeisen
Mas gat save, skil mo eksperiens
•	Plante wok eksperiens long pablikesen
prodaksen
•	Some gudfala kompiuta skil mo iusum
onlaen komiunikesen tool mo web
content manejmen sistem.
•	
Spesol skil long pablikesen, planning,
ripoting mo kompiuta skil.
•	Mas wan man we hemi gat praktikol mo
krietiv tingting
•	Mas gat olgeta gud komunikeisen skil
long saed blong lisen, rid, raet mo
toktok.
•	Wan man we hemi gat integrity, kualiti
konsius; bisnis awareness, inovetiv mo
gud komiunikesen
•	Bambae hemi gud sipos we apliken hemi
save gud Inglis o franis wetem Bislama
Sipos yu nisim infomesen long posisen ia sendem
enkwaeri blong yu go long: Maneja, Raet blong
Infomesen Unit, DSPPAC, Harold Obed, o telefon
long 23150 o imel hobed@vanuatu.gov.vu

Qualification Requirement
• 	Bachelor’s degree or higher qualification
in Public Administration or any related
field/qualification
Core Knowledge, Skills and Experience
• 	Significant
work
experience
in
publications production
• 	Demonstrated proficiency in computer
skills including online communication
tools and web content management
systems.
• 	Special skills in publication, planning &
reporting skills, computer skills
•
Practical and creative thinker
• 	Excellent communication skills, ability
to communicate with a wide variety of
people
• 	
Integrity; quality conscious; business
awareness; innovative; communication
• 	Must be fluent in English or French and
Bislama
Enquiries regarding the position should be
addressed to: Manager, Right to Information
Unit, DSPPAC, Harold Obed, at Phone 23150 or
email hobed@vanuatu.gov.vu

Qualification
•	Licence ou toute autre qualification en
administration publique ou d ans tout
autre domaine connexe.
Compétences, connaissances et l’expérience
essentielles
• 	Expérience de travail significative dans la
production de publications,
• 	Démontrer d’excellentes compétences
informatiques, la maîtrise des outils de
communication en ligne et des systèmes
de gestion de contenu Web,
• 	Compétences
particulières
dans
les domaines de la publication, de
l’informatique, de la planification et de
rédaction de rapports,
•
Esprit pratique et créatif,
•	Excellentes
compétences
en
communication, capacité à communiquer
avec les gens,
•	
Intégrité; conscience de la qualité,
conscience des affaires; innovateur;
communication,
•	Maîtriser parfaitement l’anglais ou le
français et le bichelamar.
Les demandes de renseignements doivent être
adressées au : Gestionnaire de la Section Droit
À l’Information, du SPSPCA, Mr Harold Obed,
au téléphone 23150 ou par courriel à l’adresse
suivante : hobed@vanuatu.gov.vu

Veuillez envoyer votre candidature à l’adresse
postale suivante: Section Droit À l’Information,
Sendem aplikesesn blong yu long: Raet blong Applications to: Right to Information Unit, SPSPCA, SPR 9053, Port-Vila, Vanuatu ou à
Infomesen Unit, DSPPAC, PMB 9053, Port Vila, DSPPAC, PMB 9053, Port Vila, Vanuatu or email l’adresse e-mail suivante hobed@vanuatu.gov.vu
hobed@vanuatu.gov.vu .
Vanuatu o imel hobed@vanuatu.gov.vu .
La date de clôture des candidatures est prévue le:
28 août 2018 à 16h00 au plus tard.
Applications Close: 4pm 10th August 2018
Aplikesen hemi klos long: 4pm 28 Okis 2018

Categories

Welcome to the discussion.

Keep it Clean. Please avoid obscene, vulgar, lewd, racist or sexually-oriented language.
PLEASE TURN OFF YOUR CAPS LOCK.
Don't Threaten. Threats of harming another person will not be tolerated.
Be Truthful. Don't knowingly lie about anyone or anything.
Be Nice. No racism, sexism or any sort of -ism that is degrading to another person.
Be Proactive. Use the 'Report' link on each comment to let us know of abusive posts.
Share with Us. We'd love to hear eyewitness accounts, the history behind an article.